کورت توخولسکی آلمانی نویسنده و شاعر و روزنامه نگاری بود که همیشه مسائل و معضلات جامعه را به گونه ای طنز آمیز بیان می کرد. کتاب بعضی ها هیچ وقت نمی فهمن یکی از کتاب های مشهور و ماندگار این نویسنده است.
پس از به قدرت رسیدن هیتلر و حزب نازی در آلمان، گشتاپو به چند دلیل یهودی، روزنامهنگار، سوسیالیست و طنزپرداز بودن (که البته هر یک از این ویژگی ها به خودی خود برای مرگ یا تبعید کافی بود!)، تابعیت آلمانی او را لغو و به سوئد تبعید کرد. توخولسکی قبل از آن که شاهد جنگ جهانی دوم باشد، در نیمهٔ دههٔ چهارم قرن بیستم، بر اثر خوردن مقداری زیادی داروی ورونال در بیمارستانی در سوئد مرد. برخی معتقد هستند که او خودکشی کرده است. خاکستر کورت توخولسکی در زیر درخت بلوطی در قبرستان ماری فرد در سوئد دفن شده است. این قبرستان همان گورستانی است که در رمان قصر گریپشهولم توخولسکی توصیف شده است.
به افتخار توخولسکی انجمن قلم سوئد بورس تحصیلیای در قالب جایزهای هر سال طی مراسمی اهدا میکند. این جایزه به نویسنده یا ناشری اهدا میشود که برای نوشتههایش مورد خشونت قرار گرفته باشد یا تهدید شده باشد و یا به زندان محکوم شده باشد.
در زبان فارسی کتابهایی که از این نویسنده ترجمه شده اند:
بعضی ها هیچ وقت نمی فهمن، ترجمه محمد حسین عضدانلو
خرده فرمایشهای جناب پتر پانتز، علی عبداللهی
قصر گریپسهُلم، ترجمه: محمدرضا قلیچ خانی، نشرافراز